汉字文化网站:http://hzwh.qikan.com

汉字文化2006年第6期  文章正文

试析紫色在中日两国文化中象征意义的异同

字体:


  日语中的汉字词汇“山紫水明”,用以形容山水景色绝佳,风光旖旎,相当于汉语中的“山清水秀”或“青山绿水”。只是日本人用来作为山色秀丽的赞美词是“紫”字而非其他。日语中为什么好用“紫”字呢?同样的紫色,在不同文化习俗的国家与民族中,表达情感颇为不同。在英国,紫色代表着权力;在意大利,罗马天主教会将紫色喻为苦恼与忧愁;在荷兰,紫色却象征着毒药与不幸,是厄运与灾难的同义词;而在中国,“紫禁城”“紫台”“紫阙”“紫泥”等称谓,紫色在其中代表着尊贵。那么,紫色在日本文化中的象征意义是怎样衍生而来的呢?

  

  一

  

  自奈良时代始 ……阅读全文

主办: 汉字文化杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024